logo
 
 メインメニュー
 広告
社会言語学関連
多言語社会関連
sociolinguistics
language policy
三元社出版物
投稿者: webmaster 投稿日時: 2016-2-24 10:13:58 (716 ヒット)

多言語化現象研究会 
第60回研究会のおしらせ 

日時: 2016年3月26日(土)  午後1時00分−6時15分
場所:関西学院大学梅田キャンパス 1406室
    (大阪市北区茶屋町19-19 アプローズタワー10階)
    阪急「梅田駅」下車 http://www.kwansei.ac.jp/kg_hub/access/ 
参加費:500円(資料代ほか) 

開会のあいさつ                    1時00分

1)報告者: 韓 娥凜 (Han Ah-reum) (大阪大学大学院文学研究科) 
                           1時15分−2時45分
テーマ:「政治家はどのようにして談話を構築していくのか
         ―日韓の政治演説にみられる論理展開を中心に ―」
<要旨> 
政 治家の談話では「自分の主張をつらぬき、支持を得る」という究極的な目的を達成するため、話題の選択から表現まで様々なこと ばのストラテジーが図られてい る。これらを談話の中にどう反映させ、どのような結び付きで展開させるかは、政治的コミュニケーションの成功とも関わってく る。本発表では日韓の政治演説 にみられる論理展開に注目し、両国の政治家が自分の意図・目的をディスコースの中にどのように反映させ、談話を作り上げてい くのかについて考察する。

  (休憩 2時45分−3時00分)

2)報告者: 中西健一郎(東京大学大学院総合文化研究科修士課程修了)  
                           3時00分−4時30分
   テーマ:「多言語表記の現状と課題」
<要旨> 
多文化共生の推進やインバウンドの振興により、街中の標識で英語(ローマ字)のほか、中国語 (簡体字・繁体字)や韓国語 (ハングル)を見かけるようになった。しかし、その表記を見ると、誤りや揺れが多く見受けられ、そのことは在住外国人や訪日 外国人の日本に対する不満の上 位にも挙げられている。多言語表記を行う国や地方自治体、公共交通機関において、多言語表記はどのように行われているか、ま た、誤りや揺れはなぜどのよう に発生するか、さらに、どのようにしたら誤りや揺れを解消できるかを、実際の標識写真を見ながら考察する。

   (休憩 4時30分−4時45分)

3)報告者: 窪田暁 (奈良県立大学) 
    4時45分−6時15分
   テーマ:「ドミニカ系移民の言語使用の実態−日米のコミュニティ比較から−」
<要旨> 
本発 表の目的は、ドミニカ系移民の言語使用の実態を日本とアメリカにおける移民コミュニティの比較から明らかにすることである。 アメリカ東海岸の都市を中心におよそ200万のドミニカ移民が暮らし ている。移民コミュニティではスペイン語のみで生活することができる一方で、コミュニティ外部との関係は希薄である。一方、 日本に暮らすドミニカ系移民は、日系人が中心でその数は200人 程度である。そのため、ドミニカ系移民のコミュニティというよりはむしろ、スペイン語話者であるペルー系の人びととスペイン 語を基盤にしたコミュニティを形成している。本発表では、とくにこうしたコミュニティの置かれている状況がどのように移民の言語使用に影響をあたえるのか という点に注目していきたい。
 
  (研究会終了後、近くで懇親会を予定しています。)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
会場 となる関西学院大学大阪梅田キャンパスは阪急梅田駅 茶屋町口改札口より北へ徒歩5分のアプローズタワーにあり、同じ建物内にホテル阪急インターナショナル、梅田芸術劇場などがあります。
初めてのかたも歓迎します。準備の 都合上、出席の方のみ、できれば懇親会出席の有無とともに、必ずメールで事務局までご連絡ください。特に質問などない限り出 席通知には受領確認の返事はしませんのでご了承ください。
研究会への連絡、質問は事務局へお 願いします。
多言語化現象研究会事務局: tagengoka-gensyoo@idc.minpaku.ac.jp
研究会ホームページ: http://www.r.minpaku.ac.jp/hirshoji/tagengo/
研究会メーリングリスト:ml-tagengoka@lang.osaka-u.ac.jp


投稿者: webmaster 投稿日時: 2016-2-3 19:48:04 (884 ヒット)

第67回多言語社会 研究会(東京例会)のご案内
日時:4月23日(土)午後2時〜6時
場所:東京外国語大学本郷サテライト5階セミナー室
   http://www.tufs.ac.jp/access/hongou.html
資料代:500円

報告者1:岡村健介(獨協大学大学院外国語学研究科ドイツ語学専攻研究生)
題目:「『想像の共同体』を用いた言語復興プロセスの理論化の試み――ドイツ・ソルブ学校における言語実践と共同体イメージ」
報告要旨:
 UNESCOによれば、現存する6,000言語のうち約2,500言語が消滅の危機に瀕している。こうした状況の中、世界各地で言語復興活動が行われているが、言語復興はどのようなプロセスをたどり、どうすれば成功といえるのだろうか。本報告は、この疑問を出発点とし、言語復興プロセスを理論化することを目的とする。
 まずは、言語復興プロセスの理論化に「想像の共同体」をどう応用することができるかを議論したい。ナショナリズムをめぐる議論の中でAndersonによって提唱された「想像の共同体」は、現在さまざまな分野に応用されている。その中でも第二言語学習への応用に関する議論をもとに、少数言語話者の言語選択や言語学習を左右する要因について考察し、言語復興がどのように進行し、そのために何が必要なのかを検討する。
 続いて、以上の議論に基づいて行った調査について報告する。報告者は、ドイツ東部の少数言語であるソルブ語が教えられている高等学校を訪れ、アンケート・インタビュー調査を行った。その結果から、ソルブ語話者であるソルブ学校教員や生徒、保護者の言語選択やソルブ語使用の実態、また彼らの持つソルブ語話者コミュニティーに対するイメージについて考察する。
キーワード:想像の共同体、言語復興、少数言語、ソルブ語

報告者2:二神麗子(群馬大学大学院教育学研究科 障害児教育専攻)
題目:手話言語条例にみる聾者の参画に関する一考察−他法案との比較検討から−
報告要旨:
 近年、「手話が言語である」ことを定め、手話の理解・普及を推進することを目的とする条例(手話言語条例)の制定が全国の地方自治体で広まりつつあり、平成28年1月現在、3県30市町村で制定され、今後も増加する見通しである。
 本報告では、(神28年4月1日施行の障害者差別解消法と手話言語条例の適用範囲について比較した上で、なぜ手話だけに特化した法律および条例が必要なのかについての、法制化の根拠について検討する。そして、⊂霾鵑悗離▲セスやコミュニケーションを保証する、いわゆる「情報コミュニケーション条例」と手話言語条例が両立する可能性を探るために、「手話言語・障害者コミュニケーション条例」を制定した明石市の条例を事例として取り上げる。その上で、6砲瓩萄て颪箸い錣譴覽聴発議による政策条例であり、当事者たる聾者団体が条文作成に深く関与しえた、群馬県と前橋市の事例を取り上げ、両条例の上程プロセスにおいて聾者がどのように関与し、その思いが条例に反映し得たのかを検討する。


投稿者: webmaster 投稿日時: 2015-12-31 11:21:03 (1627 ヒット)

多言語社会研究会例会を下記の通り開催いたします。ふるってご参加ください。

第66回多言語社会 研究会(東京例会)のご案内
日時:1月30日(土)午後2時〜6時
場所:東京外国語大学本郷サテライト4階セミナー室
   http://www.tufs.ac.jp/access/hongou.html
資料代:500円


報告者1:ボルジギン・ムンクバト(千葉大学 特別研究員)
題目:「報告概言語とアイデンティティ−内モンゴルの牧畜地域における言語・文字使用の実態から−」
報告要旨:
内モンゴル自治区(以下内モンゴル)におけるモンゴル民族に対する教育の実状について、牧畜地域を中心に.皀鵐乾詭餌桶惺察↓▲皀鵐乾觚豢軌蕕鉢モンゴル語・文字の使用実態について実施した調査結果を分析する。モンゴル人学生の言語使用状況に関してアンケート調査を実施し現状を明らかにする。モンゴル語そのものの学習や教育について、都市部と牧畜地域の実態を比較しながら、モンゴル人が学ぶ「モンゴル語」とは何であるかを考察する。同時に、牧畜地域から町に移動させられた子どもたちの言語使用状況に関して、学生たちの日常生活における言語使用状況を「学校」、「家庭」、「友人間」、「買い物」と4つの場面におけるモンゴル語と漢語の使用状況を見る。さらに、文化生活においてメディアなどに接するときの言語選択について分析を行う。モンゴル語・文字使用やその伝承に強い信念と愛着を持つ少数の篤志家の地道な努力によって言語文化が守られている事例をあげ、関連法律条例の実態について考察する。
キーワード:内モンゴル、民族教育、モンゴル語と文字使用、アイデンティティ

報告者2:寺尾智史(宮崎大学教育文化学部 准教授)
題目:「初等義務教育での英語学習強制化と国語教育における漢字強要時間の必然的減少との相関についての考察」
報告要旨:
2011年度より、小学校において新学習指導要領が全面実施され、5・6年生で年間35単位時間の「外国語活動」、実質は英語の押しつけ(教育現場では一般的に「英語活動」と呼称)が必修化された。さらに、2020年完全実施のタイムスケジュールで、小3から英語活動は必修化、小5・6は成績がつく教科へと強化、移行が行われている。こうした中、隠れた「外国語活動」の側面を持つ「漢字教育」=「漢字活動」の質的・量的ダウンサイジングは必然と思われるが、この相関についての議論は抜け落ちてしまっている。ハラスメントや体罰とも言い得るドリル的な手法による漢字の習得が義務教育において強要され、強い嫌悪感を抱く多くの小学生、さらには全教科を教えることが前提の小学校教諭にとって、もし英語教育が今まで通りの漢字教育と同時並行して行われるようなことになれば、深刻な学習的、心理的負担および不安を惹起しかねない。これらの問題点を、英語教育、標準語教育に内包される形での漢字教育双方に強い疑念を持っている立場から論じる。


投稿者: webmaster 投稿日時: 2015-11-26 11:31:13 (618 ヒット)

『社会言語学』XV号が刊行されましたので、お知らせいたします。
(頒価3000円/本体)

目次・購入申し込み:
http://www.geocities.jp/syakaigengogaku/


XV号目次

【論文】

障害学的言語権論の展望と課題
木村 護郎クリストフ

日本のろう教育は手話をどのように位置づけてきたか
―日本語至上主義の批判的検討―
クァク・ジョンナン

「わかりやすさ」をめざして書かれた新聞記事の文体的特徴
はやま しんすけ

性的少数者関係情報と情報保障
小澤 かおる

続〈コミュニケーション能力の育成〉の前提を問う
―「キラキラ」できない学習者と英語教師たち―
仲 潔

内蒙古文字景観の社会言語学
―文字の社会類型論―
井上 史雄/包 聯群

言語で分ける内と外
―イスラエル文学作家エトガル・ケレットの場合―
鴨志田 聡子

移民対象の日本語教育の内容について
―ドイツの移民対象向けの教科書からの考察―
あだち ゆーこ


【コラム】

失語症を理解する
吉川 雅博


【書評/書評への応答】

ゴフマン論と社会言語学的含意
中河 伸俊・渡辺 克典編『触発するゴフマン やりとりの秩序の社会学』
(新曜社、2015年)
ましこ・ひでのり

なかの・まき著『日本語点字のかなづかいの歴史的研究
―日本語文とは漢字かなまじり文のことなのか―』
(三元社、2015年)
金子 昭

佐野 直子著『社会言語学のまなざし』
(三元社、2015年)
砂野 幸稔

まなざしの不安、学のゆらぎ、ことばの自由
佐野 直子

大戸 安弘・八鍬 友広編『識字と学びの社会史―日本におけるリテラシーの諸相―』
(思文閣出版、2014年)
大黒 俊二

「国民」教育において「グローバル人材」育成をめざすという欺瞞
西山 教行・平畑 奈美著『「グローバル人材」再考』
(くろしお出版、2014年)
柿原 武史


投稿者: webmaster 投稿日時: 2015-11-3 7:32:39 (940 ヒット)

多言語化現象研究会 第59回研究会のおしらせ

日時 2015年12月5日(土)  午後1時00分−6時00分
場所 大阪大学 言語文化研究科 B棟1階大会議室(大阪大学豊中キャンパス) 
参加費 500円 (資料代ほか) 

1)報告者   秦石美 (チン シーメイ)(大阪大学言語文化研究科研究生) 1時00分−2時30分
  テーマ:「積極的平和主義」の正当化ストラテジーに関する一考察 ―2014年安倍内閣施政方針演説の批判的談話分析を通じて― 」

<要旨> 
 安倍首相の施政方針演説において度々用いられている「積極的平和主義」の真意を探り、その正当性に関する説明や弁明がどのように述べられているか、批判的談話分析(CDA)の観点から明らかにする。本研究はFairclough(2003)の「正当化」のストラテジーの枠組みに基づき、2014年1月24日第186回国会安倍内閣総理大臣によってなされた施政方針演説の中の「積極的平和主義」に関する部分を取り上げ、自己の主張を正当化するための言語的ストラテジーについて考察を行う。その結果として、安倍は「転用」「権威化」「二分法」などのストラテジーを用いて「積極的平和主義」の正当化を図っていることが明らかになった。

 (休憩 2時30分−2時45分)


2)報告者  クァク・ジョンナン(立命館大学大学院先端総合学術研究科博士課程) 2時45分−4時15分
  テーマ:「韓国国会に提出された手話言語法案をめぐって――言語態度と言語権の視点から」

<要旨> 
 近年、日本と韓国ではろう者の言語的権利を法的に保障するため、手話言語法を制定しようという動きがある。特に、韓国の国会においては、2013年に「韓国手話言語基本法案」、「手話基本法案」、「韓国手語法案」、「手話言語およびろう文化基本法案」という4つの法案が提出されている。本報告では、言語態度と言語権の視点から、韓国国会に提出された法案やそれをめぐる言説に注目し、だれがどのような立場から手話を論じているのかを分析する。

 (休憩 4時15分−4時30分)


3)報告者  根本峻瑠(神戸大学大学院人文学研究科)  4時30分−6時00分
  テーマ:「オーストリア=ハンガリー帝国期トリエステの言語的多様性と国立ギムナジウム ―20世紀初頭を中心に―(仮)」

<要旨> 
 アドリア海に面する港街トリエステは、オーストリア=ハンガリー帝国随一の重要港湾であった。有名なコスモポリタン的イメージに示されるように、そこではドイツ系、イタリア系、スロヴェニア系、クロアチア系、ギリシャ系、ユダヤ系といった多様な人々が暮らし、その言語と文化もまた多彩なものであった。本報告では学校年報や日常語調査・住民調査記録を史料に、同市に置かれていたドイツ語による国立ギムナジウム(K.K. Staatsgymnasium)の事例から当時のトリエステの言語的多様性の一端を考察す る。


 (研究会終了後、近くで懇親会を予定しています。)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
大阪大学豊中キャンパス (阪急石橋駅、大阪モノレール柴原駅より徒歩15分)
http://www.osaka-u.ac.jp/ja/access/
言語文化研究科B棟1階大会議室は正面玄関よりお入りください。
初めてのかたも歓迎します。準備の都合上、出席の方のみ、できれば懇親会出席の有無とともに、必ずメールで事務局までご連絡ください。特に質問などない限り出席通知には受領確認の返事はしませんのでご了承ください。
研究会への連絡、質問は事務局へお願いします。
多言語化現象研究会事務局: tagengoka-gensyoo@idc.minpaku.ac.jp
研究会ホームページ: http://www.r.minpaku.ac.jp/hirshoji/tagengo/


投稿者: webmaster 投稿日時: 2015-9-11 16:10:31 (746 ヒット)

多言語化現象研究会 第58回研究会のおしらせ

日時 2015年10月3日(土)  午後1時30分−5時45分
場所 大阪大学 言語文化研究科 B棟1階大会議室(大阪大学豊中キャンパス) 
★要事前登録 
参加費 500円 (資料代ほか) 

★第一報告  1時30分−3時30分
報告者:あべ・やすし(日本自立生活センター非常勤職員)
テーマ:バリアフリーの視点からみた多言語社会研究
要旨:言語が多様であるように、人間の身体も多様である。身体の多様性もまた、さまざまな言語文化・言語現象をうみだしている。本報告では、バリアフリーの視点から多言語社会研究をふりかえるとともに、言語の身体性を視野にいれた多言語社会研究のすすめかたについて議論したい。バリアフリーの分野で重視されている視認性、構造化、マルチモーダル化などは、多言語表示をチェックする際にも活用できるのではないだろうか。

(休憩 3時30分−3時45分)

★第二報告 3時45分−5時45分
報告者:宋実成(大阪経済法科大学客員研究員)
テーマ:戦前の朝鮮学校‐大阪・猪飼野の誠心夜学校(성심야학교)について
要旨:在日朝鮮人の民族教育は1945年8月15日の日本の敗戦後=朝鮮の解放後に始まったものとされてきた。しかし、実際には1920〜40年代に在日朝鮮人は日本各地で民族教育を非常に活発に行っていた。今回は、1934年から1942年に大阪市旧東成区猪飼野一帯で運営されていた「誠心夜学校」の事例について報告する。まずは、朝鮮人が渡日した背景、朝鮮人の渡日前と渡日後の変化、当時の在日朝鮮人全般ならびに大阪市旧東成区の政治・経済・文化ならびに言語的背景を概観する。その上で「誠心夜学校」の運営過程・教育・1945年8.15以後の民族教育との関係などについて分析する。最後に、朝鮮学校・韓国学校・民族学級など今日の民族教育をめぐる問題についても、本テーマとの関連から言及したい。本発表が既存の在日朝鮮人観・在日朝鮮人研究に対する問題提起の場となるよう努めたい。

 (研究会終了後、近くで懇親会を予定しています。)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
大阪大学豊中キャンパス (阪急石橋駅、大阪モノレール柴原駅より徒歩15分)
http://www.osaka-u.ac.jp/ja/access/
言語文化研究科B棟1階大会議室は正面玄関よりお入りください。
初めてのかたも歓迎します。準備の都合上、出席の方のみ、必ずメールで、1)お名前・2)所属・3)懇親会出席の有無、を記入し、事務局までご連絡ください。特に質問などない限り出席通知には受領確認の返事はしませんのでご了承ください。
研究会への連絡、質問は事務局へお願いします。
多言語化現象研究会事務局: tagengoka-gensyoo@idc.minpaku.ac.jp
研究会ホームページ:http://www.r.minpaku.ac.jp/hirshoji/tagengo/


投稿者: webmaster 投稿日時: 2015-8-27 16:27:59 (885 ヒット)

多言語社会研究会例会を下記の通り開催致します。
ふるって御参加いただきますようお願いします。


第65回多言語社会 研究会(東京例会)のご案内
日時:10月24日(土)午後2時〜6時
場所:東京外国語大学本郷サテライト4階セミナー室
   http://www.tufs.ac.jp/access/hongou.html
資料代:500円


報告者1:朴貞蘭(パク・ジョンラン、大分県立芸術文化短期大学専任 講師)
題目:「朝鮮戦争期における戦時教材研究―初等学校の『戦時生活』シリーズを中心に―」
報告概要:
韓国における『戦時教材』の諸問題は、すでに2006年以降、ソウル大学 校国語教育研究所編著『国語教育100年史』機Ν供2006)や『未来を開く 国語教育史』機Ν供2007)などの国語教育研究所叢書シリーズにおいて指摘さ れているが、これらの韓国国内における教材研究は、常に朝鮮半島の歴史事情・状況を特殊項の範囲でしか論じていない、すなわち、同タイプ の戦時教材であっても、日本帝国時代の朝鮮総督府が製作したものは「植民教育政策」として批判し、朝鮮戦争時に作成された『戦時教材』 は、民族と国家のために「やむを得ない教育政策」であったという論理構図がみられる。しかし、これは、単なる教材における連続性のみなら ず、「被教育者としての民衆を抑圧し教育する側=権力者のヘゲモニーを隠蔽」する韓国における教育のメカニズムの問題として再検討される べきである。本発表では、戦時教材のなかでも韓国の教育界においてほとんど紹介されてこなかった『飛行機』、『軍艦』、『我々は必ず勝 つ』、『たくましい我が民族』、『我々も戦う』など、初等学校用の戦時教材を取り上げ、朝鮮戦争期における戦時教材の実態を考察してみた い。
キーワード:朝鮮戦争、戦時教材、「反共主義」、「分断イデオロギー」


報告者2:窪田暁(奈 良県立大学地域創造学部専任講師)
題目:「ふたつの移民言語: 象徴と資産―ドミニカ共和国の日本人移住者、国内の日系ドミニカ人の事例から―」
報告概要:
1956年〜1959年のあいだに1,300人の日本人がドミニカ共和国(以下、ドミニカ)へと移住した。現在、ドミニカには約800人の日本人とその子孫が暮らしており、100人あまりの日系人とその配偶者・子どもが日本にきている。本発表では、まず、現在もドミニカに暮らす日本人移住者1世の言語使用の実態を2世への継承とその意識に注目して明らかにする。ブラジルなどにくらべ日本人の絶対数が少なかったドミニカでは、2世とドミニカ人との通婚が要因で、日本語の使用頻度は急速に減少している。そうした環境のもとで高齢化する日本人移 住者が日本語をどのように使用しているのかを継承、意識といった面から明らかにしたい。
つぎに、日本に働きにやってきた彼らの子どもにあたる日系ドミニカ人2世・3世の言語使用の実態を、おなじく継承とその意識に注目して明らかにする。神奈川県の日系ドミニカ移民コミュニティで 調査をつづけるうちに、日系ドミニカ人が少数集団として生活するなかで、エスニック・グループや日本社会という枠組みから自由であろうと している様子が浮かびあがってきた。例えば、ドミニカ人はエスニック・グループとしての規模は小さいものの、スペイン語話者としてみれ ば、共通の母語をもつペルー人が近くに暮らしており、スペイン語は彼らとのコミュニケーションのためにも欠かせないものとなっている。ま た、地球全体で多くのスペイン語話者がいることを念頭におき、言語資産としての有用性を彼ら自身が認識していることがわかった。
本発表では、上記ふたつの事例をもとに、移民言語を継承の面から考察するなかで浮かびあがる象徴性と資産性に注目 し、とくに少数集団としての特徴について議論をすすめていきたい。
キーワード:ドミニカ共和国、日本人移民、言語継承、資源、象徴


投稿者: webmaster 投稿日時: 2015-5-30 15:40:21 (744 ヒット)

多言語社会研究会会員のみなさま

多言語化現象研究会運営委員の安田敏朗です。
このたび、以下の要領で多言語化現象研究会第57回研究会を開催することとなりました。ふるってご参加いただけますよう、お願い申し上げます。なお、ご参加の場合は事前申し込みが必要ですので、末尾のアドレス宛にご連絡ください。

=======================
多言語化現象研究会 第57回研究会のおしらせ 

日時 2015年6月27日(土)  午後1時00分−6時00分
場所 大阪大学 言語文化研究科 B棟1階大会議室(大阪大学豊中キャンパス) 
★要事前登録 
参加費 500円 (資料代ほか) 

★1)報告者 中島武史    1時00分−2時30分
  (大阪大学言語文化研究科博士後期課程・大阪市立聴覚特別支援学校)
テーマ:「ろう教育における「やさしさ」の諸相−手話・日本語・リテラシー」

<要旨> 
2011年改正の障害者基本法において手話が言語として明文化されて以降、鳥取県の手話言語条例制定(2013年)に代表されるような手話の権利擁護運動が興隆している。
本発表では、「言語としての手話」という視角を設定し、口話主義者がかつて行っていた主張やろう教育の現状について、「近代的言語観」「言語権」などとの関わりで論じる。また、ろう教育におけるリテラシーの捉え方についても整理分類し、その特徴について述べる。

  (休憩 2時30分−2時45分)

★)報告者 布尾勝一郎 2時45分−4時15分
(佐賀大学)
テーマ:「EPA看護師・介護福祉士候補者への「配慮」の諸相−日本語の作り直を視野に」
<要旨> 
日本は、経済連携協定(EPA)に基づき、インドネシア、フィリピン、ベトナムから看護師・介護福祉士候補者を受け入れている。本発表では、日本語教育の観点から見た制度の特徴や問題点を整理したうえで、候補者に対してなされた日本語面の「配慮」の諸相を示し、既存の日本語の「作り直し」の可能性や限界について論じる。

   (休憩 4時15分−4時30分)

★3)報告者  松永稔也    4時30分−6時00分
  (台湾 東海大學 日本語言文化學系)
テーマ:「台湾における外国籍住民の言語生活と多言語情報」

<要旨> 
台湾には現在,100万人を越える「外国にルーツを持つ人々」が暮らしている.滞在条件・滞在理由の違いから「外籍配偶」「外籍勞工」「外籍人士」に区分される彼/彼女らに対して,ホスト社会はどのような言語情報を発信し,どのような支援を行おうとしているのであろうか.報告者の暮らす台中市における例を中心に,多言語情報の整備・発信の状況および限界・課題について報告したい.さらに,外国籍住民と台湾ホスト社会の関係の有り様について,正(支援)・負(管理)両面から紹介したいと思う.

 (研究会終了後、近くで懇親会を予定しています。)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
大阪大学豊中キャンパス (阪急石橋駅、大阪モノレール柴原駅より徒歩15分)
http://www.osaka-u.ac.jp/ja/access/
言語文化研究科B棟1階大会議室は正面玄関よりお入りください。
初めてのかたも歓迎します。準備の都合上、出席の方のみ、必ずメールで、1)お名前・2)所属・3)懇親会出席の有無、を記入し、事務局までご連絡ください。特に質問などない限り出席通知には受領確認の返事はしませんのでご了承ください。
研究会への連絡、質問は事務局へお願いします。
多言語化現象研究会事務局: tagengoka-gensyoo[at]idc.minpaku.ac.jp
研究会ホームページ:http://www.r.minpaku.ac.jp/hirshoji/tagengo/


投稿者: webmaster 投稿日時: 2015-5-30 15:19:28 (930 ヒット)

多言語社会研究会例会を下記の通り開催致します。
ふるって御参加いただきますようお願いします。


第64回多言語社会研究会(東京例会)のご案内
日時:6月27日(土)午後2時〜6時
場所:東京外国語大学本郷サテライト4階セミナー室
   http://www.tufs.ac.jp/access/hongou.html
資料代:500円


報告1 西島佑(上智大学大学院博士後期課程)
題目:国家語の概念小史――「国語」へのオルタナティブとして
報告概要:
 日本語には、国家の言語を指し示す用語として、「国語」と「国家語」という2つの言葉がある。この内「国語」は、とりわけ90年代以降国民国家やナショナリズムとの関連で急速に理解が深まった。しかし、「国家語」の背景については、それほどよく知られているわけではない。
 国家語(Staatssprache)は、19世紀のドイツ語圏、とくに多言語主義を採っていたオーストリア=ハンガリーを中心に出てきた概念であり、多言語状態を前提としている側面がある。このStaatsspracheは、戦前に保科孝一を通して国家語と翻訳され、戦後田中克彦によって再発見されるという経緯がある。こうした過程は、「ひとつの国家に、ひとつの言語」の実現が謳われた「国語」の思想史とは異なる、多言語状態を前提としたもう1つの言語思想史があったことを意味している。
 本報告では、こうした多言語状態を背景として展開されてきた国家語の概念史を、オーストリア=ハンガリーのチェコ語問題の中から出てきた「シャールシュミット提案」、そして戦前の「保科孝一」、戦後の「田中克彦」のテクストを中心に読み解いていくことで明らかにしたい。
キーワード:国家語、国語、多言語主義、概念史、思想史


報告2:荻原まき(立教大学大学院博士後期課程)
題目:台湾原住民族の日本語の語り:記号論的視点からの「今ここ/過去」
報告概要:
 本研究では、台湾原住民族の日本語の談話(ミクロ)と、彼らが置かれていた時代背景(マクロ)から、彼らが日本語で「何を語るのか」、また「どのように語るのか」という点を記号論的視点から明らかにすることを目的とする。特に、その社会が大きく変貌した1945年の日本降伏前後という共時的な時間の視点でのナラティブ分析を試みる。戦後70年も経った現在でも統治されていた国の母語である日本語で、どうして「今ここ」、そして「過去」を語ることができるのだろうか。彼らにとっての「日本語の世界」というものは、一体どのようなものなのだろうか。
 先行研究では、そのほとんどが原住民族が話す日本語を文法的・使用状況的に分析したもの、日本語が変容していることを調査したものである。使用されている日本語そのものに焦点化し、その語り(ナラティブ)を通して何をしようとしているのか、すなわち「言語実践」に注目した研究はほとんど見られない。また「どのように語るか」という点を考えた際、非言語行為も重要な要素となることから、ジェスチャー等の非言語行為も一緒に分析することが必要だと考える。以上のことから、ミクロな視点である言語と、マクロな視点である社会背景の両方向から分析ができる記号論的視点で談話分析を行なった。
 その結果、ある原住民族Aの語りにおいて、日本の降伏を境界に人生が大きく変化し、当時の悔しい気持ちが「今ここ」においても連続していることがわかった。また非言語行為は、ダイクシスの指示内容を補完し、語りの中で、「今ここ」の語りと「過去」の出来事を効果的に結びつけていることも考察された。つまり、「今ここ」において「過去」を語る際、「過去」が「今ここ」においてもはや「過去」ではなくなっているといえるのではないだろうか。或いは、「過去」が連続体として「今ここ」に繋がった時、「過去」が「今ここ」と重なるという現象となるのではないかと思われた。
キーワード:台湾原住民族、語り(ナラティブ)、記憶、記号論、日本降伏


投稿者: webmaster 投稿日時: 2015-2-26 17:42:30 (931 ヒット)

多言語社会研究会例会を下記の通り開催致します。
ふるって御参加いただきますようお願いします。

第63回多言語社会研究会(東京例会)のご案内
(共催:東文研班研究「アジアにおける多言語状況と言語政策史の比較研究」)
日時:4月25日(土)午後2時〜6時
場所:東京大学東洋文化研究所  3階大会議室
   地下鉄 本郷三丁目駅から徒歩6分
http://www.ioc.u-tokyo.ac.jp/access/index.html
  *会場が前回とは異なりますので、お気をつけ下さい。
資料代:500円

報告1 吉田達彦(ドイツ語学博士)
題目:質的研究としての会話研究 ―その原理・方法・応用
報告概要:
 会話研究には種々の展開方向性があり,各々の方向ごとに独自の発展経緯が見られる。私は,ドイツのDEPPERMANNの言う「エスノグラフィを指向した会話研究」(ethnographische Gesprächsforschung)を主題としたい。
 この理論の特徴は,人々の日常生活における社会的現実性の構築様態を探るため,事象を,体系的に基準化された会話分析法によって客観化した上で,参入観察としての人間の解釈によって記述し,統合的理解を図ろうとする点にある。この学術指向性は,原理的に社会学者GARFINKELによるエスノメソドロジー(EM)の考え方とも軸を一にする。EMとは,「質的研究」の体系における一つの方法論である。そこでは,ある(言語)コミュニティーにおける社会性の構築様態を解明するため,そのメンバー(ethnos)の日常的行為構築の方法性(method)の記述的解明が主題となる。
 私は,こうした理論的枠組みを伴う「質的研究としての会話研究」を,(1)原理,(2)方法(GAT2トランスクリプト法),および(3)応用(会話分析的ポライトネス研究)の各水準において概説し,この観点からの社会言語学的問題性に対する一つの接近可能性を紹介したい。
キーワード:(エスノグラフィーを指向した)会話研究、エスノメソドロジー、質的研究、会話分析的トランスクリプト法(GAT2: Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem Version2)、会話分析的ポライトネス研究


報告2:劉鮮花(一橋大学大学院言語社会研究科大学院生)
題目:漢字統一会について――東アジアにおける漢字擁護の位相
報告概要:
 20世紀初頭前後の東アジアでは、近代化の波をうけて、漢字をどのように扱っていくのか、という問題が言論の場において大きな位置をしめるようになっていた。脱漢字のあり方は各「国語」の文脈において異なってくるのであるが、脱漢字への反論は、各「国語」の文脈をこえて、東アジア的に共有されることもあった。本報告でとりあげる漢字統一会はそのひとつの事例である。
 本報告では、日中両国の文字言語改革の歴史をふまえ、関係者である伊沢修二、張之洞と章太炎の視点から漢字統一会を多角的に論じ、「漢字統一」の動きの実体を明らかにしたい。従来は伊沢の視点が重視されてきたが、漢字統一会発足時の中国側の関与をより明確にし、さまざまな反応を示していたことを指摘する。そして、朝鮮側は距離をおこうとしていたこともあわせて指摘する。

キーワード:
漢字擁護 漢字統一会 伊沢修二 張之洞 章太炎


投稿者: webmaster 投稿日時: 2014-12-28 10:45:39 (1092 ヒット)

第62回多言語社会研究会(東京例会)のご案内
日 時:1月31日(土)午後2時〜6時
場 所:東京外国語大学本郷サテライト4階セミナー室 http://www.tufs.ac.jp/access/hongou.html
資料代:500円


報告1: なかのまき(国学院大学特別研究員)
題 目:漢字不可欠論と漢字廃止論の現在
概 要:
 「漢字を排してかなのみで日本語文を書くべきである」というかな専用論、「ローマ字で日本語文を書くべきである」というローマ字論といった漢字廃止論をとなえる人々の活動は現在もおこなわれており、これまでおおくの文献が蓄積されている。それに対して「日本語文は漢字かなまじり文でなければ書けない」「漢字かなまじり文のほうがかな専用文・ローマ字文よりすぐれている」といった漢字不可欠論が存在する。両者がどのような根拠をあげて論を展開していったのか、そして現在なぜ漢字不可欠論が主流となっているのかについて考察する。

キーワード【漢字不可欠論、漢字廃止論、かなもじ論、ローマ字論、国字論】


報告2:ましこ・ひでのり(中京大学)
題 目:言語論の知識社会学序説:広義の社会言語学の再確認
概 要:
 本報告の目的は、広義の社会言語学の領域として、いわゆる言語論(広義のメタ言語)を社会学的に記述・解析する方向性を再確認(方法論的議論)することである。
 報告者は先日、『社会言語学』誌上で《「戦後日本の社会言語学」小史》という副題をもつサーベイ論文を発表した。一方、過去には「近年の俗流言語論点描」という批判的レビューを連載している。これらをかきつらねてきたことをふりかえり到達したのは、つぎの点だ。

(1)社会言語学は言語現象の広義の政治性(科学性/イデオロギー性etc.)も対象化する以上、メタ言語(言語研究/言語論)自体の対象化がふくまれる。
(2)そこには、社会言語学的記述や言語学テキストの政治性の検討はもちろん、国語教科書・新書など一般むけ刊行物の同様な解析もふくまれる。
(3)広義の社会言語学が広義の言語論を対象化する構図は、知識社会学が「社会学の社会学」という自己言及的な視座にたどりついたのと同形である。

 本報告では、以上の様な整理をふまえ、既存の言語研究・言語論の政治性をいくつか検討したうえで、今後の展望を提示したい。

【キーワード】言語論,知識社会学,政治性


投稿者: webmaster 投稿日時: 2014-11-10 10:38:52 (3692 ヒット)

以下の要領で第8回研究大会を開催します。

【チラシダウンロード:PDFファイル2.7MB】

【予稿集ダウンロード:PDFファイル15MB】

【日 程】2014年12月6日(土)・7日(日)
【場 所】名古屋市立大学 滝子キャンパス1号館
     アクセスマップ
     キャンパスマップ
【参加費】1000円(どなたでも参加できます)
【テーマ】アジアのリンガフランカ
【趣 旨】
 リンガフランカということばにはさまざまな意味をもりこむことができる。この場でひとつの定義を与えることはしないが、アジア地域というこれまた漠然とした地理的範囲のなかで多くの言語変種がリンガフランカとしての役割を担ってきた。その発生の要因も、帝国的統治、植民地支配、宗教の拡がり、人の移動などが複合的にからみあったものであり、アジアという地域が経験してきた歴史ときりはなして論じることはできない。そしてまた、リンガフランカの機能も、形態も千差万別である。ことばが、境界をこえてひろがり、転変し、あるいは抗争していくダイナミズムや重層性に思いをいたすことができればと思う。

【プログラム】

<1日目>    大会テーマ講演および討論
13:00     受付開始
13:25     開会あいさつ 

13:30〜14:20 講演1:森山幹弘(南山大学) 「多言語社会インドネシア――植民地時代から現在への道のり」
14:20〜15:10 講演2:吉川雅之(東京大学) 「リンガフランカとしての官話の諸相」
15:10〜15:20 休憩
15:20〜16:10 講演3:桜井隆(元・明海大学)「近代日本にとっての国際共通語―ピジンと日本語」     
16:10〜18:00 質疑応答と討論
18:30〜    懇親会

<2日目>    個別研究報告およびミニシンポ
10:00〜10:45 CHANDRASEKERA DISSANAYAKE HERATH MUDIYANSELAGE PREMARATNA
        (スリランカ・ケラニア大学言語学科上級教師)
       「アジアの多言語国家であるスリランカの言語政策とリンガフランカの問題」

10:45〜11:30 大澤麻里子(東京大学大学院総合文化研究科・教養学部国際交流センター)
       「ドロミテ・ラディン語話者地域(イタリア)における複言語教育と少数言語教育」

11:30〜12:15 佐野彩(一橋大学大学院言語社会研究科博士後期課程)
       「フランスのリヨネ地方におけるフランコプロヴァンス語の言語運動と言語意識」

12:15〜13:30 昼食

        ミニシンポ「越境する少数言語の射程 -現代スペインにおける国家語と少数言語の対外普及政策-」
13:30〜13:40 総論  :萩尾生(名古屋工業大学)
13:40〜13:55 各論1 :長谷川信弥(大阪大学)カスティーリャ語(スペイン語)の事例
13:55〜14:10 各論2 :塚原信行(京都大学) カタルーニャ語の事例
14:10〜14:25 各論3 :萩尾生        バスク語の事例
14:25〜14:40 各論4 :柿原武史(南山大学) ガリシア語の事例
14:40〜15:30 総括討議:司会 佐野直子(名古屋市立大学)

15:30     閉会


投稿者: kadoja 投稿日時: 2014-11-7 11:45:43 (832 ヒット)

『社会言語学』第14号(2014年)が発行されます。
http://www.geocities.jp/syakaigengogaku/

購入はsyakaigengo@gmail.comまで。


目次:

論文:
日本の 社会言語学は なにを してきたのか。どこへ いこうと しているのか。
 −「戦後日本の社会言語学」小史−
ましこ・ひでのり

継承語と民族的アイデンティティの葛藤
 −在日朝鮮学校の継承語教育をめぐって−
柳 美佐

マッダレーナ・ナルドゥッチの遺言書(1476年)
 −限界リテラシーの現れ方、現れるとき−
大黒 俊二

看護師・介護福祉士候補者受け入れをめぐる国会での議論の分析
 −日本語教育政策の観点から−
布尾 勝一郎

点字新聞の語彙的特徴
羽山 慎亮

知的障害者の社会生活における文字情報との接点と課題
 −軽度・中度の当事者への聞き取り調査から−
打浪(古賀)文子

近代日本における眼科学者の国字研究
ホワニシャン・アストギク

スペイン語における「女性の可視性」をめぐる議論
糸魚川 美樹

論文評/書評/書評への応答:
内山 和也 著「左利き日本語学習者への漢字指導に関する小考--- 左手書字専用筆順の提案 ---」
『別府大学日本語教育研究』(No.3、2013年、pp.23--30)
なかの まき

言語権アカデミズムへの苛立ち
Vanessa Pupavac 著 『Language Rights: From Free Speech to Linguistic Governance』
(Palgrave Macmillan, 2012)
歌田 英

デジタル教科書の迷宮
新井 紀子著『ほんとうにいいの?デジタル教科書(岩波ブックレット859)』
(岩波書店、2012年)
野口 武悟

渡辺 滋 著『古代・中世の情報伝達--- 文字と音声・記憶の機能論 ---』
(八木書店、2010年)
鈴木 理恵

寺沢 拓敬 著『「なんで英語やるの?」の戦後史---《国民教育》としての英語、その伝統の成立過程』
(研究社、2014年)
冨田 哲

著者からの応答
寺沢 拓敬

ウィル・キムリッカ 著(岡崎晴輝、施光恒、竹島博之監訳)
『土着語の政治--- ナショナリズム・多文化主義・シティズンシップ ---』
(法政大学出版局、2012年)
西島 佑


投稿者: webmaster 投稿日時: 2014-7-21 10:00:25 (770 ヒット)

Jean-Claude Beaccoの講演が含まれる公開研修会のお知らせです。

科研2014「新しい言語教育観に向けて」
夏期公開研修会&講演
日時:9月14日(日)
場所:信州大学 長野(教育)キャンパス
http://www.shinshu-u.ac.jp/guidance/maps/map01.html#address

詳しいプログラムは
http://goo.gl/TUnYTy
まで。


投稿者: kadoja 投稿日時: 2014-6-4 17:01:50 (874 ヒット)

http://www.geocities.jp/syakaigengogaku/zk2014-7.htm

第13回 情報保障研究会

・2014/7/19(土)
・場所:愛知県女性総合センターウィルあいち・会議室6 
・アクセス:http://will-aichi.c-3.jp/map.html
・参加自由/無料
・日本手話通訳あり

13:15〜14:05
甲斐更紗(立命館大学)
「高齢ろうあ者のナラティブ―手話による語りとホームサインによる語りの比較から捉えた特徴-」
14:05〜15:55
クァク・ジョンナン(立命館大学)
「日本における手話をめぐる言説分析―日本手話と日本語対応手話の区別を中心に」
16:10〜17:00
あだちゆーこ(新潟大学)
「「生活者としての外国人」に対する日本語教育施策について」
17:00〜17:50
ホワニシャン・アストギク(一橋大学)
「近代日本と眼科学者の国字研究」
17:50〜18:20
打浪文子(淑徳短期大学)
「誰にでもわかることばでの情報発信の意義と課題―知的障害者の社会参加の観点から」
18:20〜19:20
寺沢拓敬(学術振興会)
「『英語言説』の批判的研究、理論と方法」


投稿者: yasudatosiaki 投稿日時: 2014-6-4 17:01:22 (697 ヒット)

みなさま

下記の要領で、第53回多言語化現象研究会を開催いたします。
ふるってご参加ください。

            多言語化現象研究会運営委員 安田敏朗
==========================
2014年6月14日(土)  午後2時00分−5時15分
大阪大学 言語文化研究科 B棟1階大会議室(大阪大学豊中キャンパス)
資料代 500円

1)報告者 朴貞蘭(パク・ジョンラン)
(大分県立芸術文化短期大学国際総合学科) 2時00分−3時30分
テーマ:「地方大学における韓国語・韓国文化教育について―大分県立芸術文化短期大学の事例を中心に―」

<要旨>  2008年10月に発足した観光庁が掲げた「観光立国」というスローガンの影響で、近年、「観光と言語」(「第8章 多言語能力と外国語産業」『多言語社会日本 その現状と課題』三元社、2013年、123〜124頁)と外国語教育の問題も、改めて注目されている。「訪日外国人旅行者数」の高い比率を占めている国は、韓国(26.7%、2012年)であるが、たとえば、九州の「オルレ」(注)を訪問する韓国人は、日本人訪問者を上回るなどの訪問実績(2012〜2014年)を残しており、九州の場合、韓国(人)からすればもっとも注目されている観光地であるといえる。そのなか、外国人観光客の訪日を促進するために、言語面における様々な取り組みが行われてきているが、地域と連携したかたちで地方大学における外国語教育の問題を考えざるを得なくなった。今回の発表では、日本社会における外国人増加を、なかでも短期的な訪日による「外国人観光客の増加」に注目し、観光と外国語教育の問題を考えてみたい。とりわけ、韓国語・韓国文化教育について、九州・大分県立芸術文化短期大学の事例を取り上げ紹介したい。
(注)「オルレ」は韓国済州島から始まったもので、済州の言葉で「通りから家の門に通じる狭い路地」という意味を持っている。済州では一般的に使われる馴染みの深い言葉だが、ウォーキングコースとして名付けられてからは特に全国的に有名となった。九州オルレは、「済州オルレ」の姉妹版で、「九州の自然と温泉、文化を五感で楽しんでいただく、トレイルである」として紹介されている。

  (休憩 3時30分−3時45分)

2)報告者  藤井久美子(宮崎大学教育文化学部)      3時45分−5時15分
  テーマ:「日本の観光立国化に求められる言語政策―多言語サービスの現状と課題―」(仮)

 <要旨> 2020年に東京オリンピックの開催が決定したことで、東京以外の地域でもこれまで以上に観光立国化に向けた動きが加速することが予想される。そうした場合、外国人観光客向けにはどのような多言語サービスが必要となってくるのであろうか。これまでの言語景観研究で蓄積されてきた成果を基に、現状と課題を考え、観光面で日本に必要な言語政策について検討する。
 (研究会終了後、近くで懇親会を予定しています。)

************************************************
<アクセス>
大阪大学豊中キャンパス (阪急石橋駅、大阪モノレール柴原駅より徒歩15分)
http://www.lang.osaka-u.ac.jp/lc/index.cgi?page=%C3%CF%BF%DE%A1%A6%A5%A2%A5%AF%A5%BB%A5%B9
言語文化研究科B棟1階大会議室は正面玄関よりお入りください。
<参加もうしこみ>
初めてのかたも歓迎します。準備の都合上、出席の方のみ、必ずメールで事務局までご連絡ください。
特に質問などない限り出席通知には受領確認の返事はしませんのでご了承ください。
研究会への連絡、質問は事務局へお願いします。
多言語化現象研究会事務局: tagengoka-gensyoo@idc.minpaku.ac.jp
研究会ホームページ: http://www.r.minpaku.ac.jp/hirshoji/tagengo/


投稿者: webmaster 投稿日時: 2014-5-21 8:26:06 (977 ヒット)

第61回多言語社会研究会(東京例会)のご案内

日時:6月28日(土)午後2時〜6時

場所:東京外国語大学本郷サテライト4階セミナー室
http://www.tufs.ac.jp/access/hongou.html


報告1 平畑奈美(滋賀大学)
題目:対外日本語普及における「母語話者性」の功罪
概要:
 世界の日本語学習者数は、2012年時点で136ヵ国・地域の約400万人である。そのうちの約80%が東/東南アジアに、約15%が北米・大洋州・西欧に存在する。日本語学習者の数は、世界の中で決して少なくない。しかし偏在する傾向が強い。これは、日本語が、経済大国と呼びうる国の言語であること、ではあっても汎用性が低いという特徴によるものであろう。前者の特徴が薄れつつある今日、日本はこれまでになく、積極的に対外日本語普及を行う(もう少し正直に言うならば、海外の人に日本語を学んでもらう)必要性に迫られている。対外日本語普及の重要な鍵の一つが、「母語話者日本語教師」であり、日本国政府もかねてより、公的に母語話者教師を海外に派遣していく努力をしている。
 ただ、どのような母語話者教師が必要とされるのかについては、わかっていないことが多い。そこで平畑(2014)は、世界5地域、41か国の代表的な日本語教師に、望ましい母語話者日本語教師の資質について尋ねた。もちろんその答えは様々ではあったが、その一方で、「北米・大洋州・西欧」と、「東/東南アジア、その他の国々」の二者で、望まれる資質に大きな違いがあったということが確認された。前者では、現地語能力、在住権、現地での学歴など、教師の資質以前のものへの要求が強い。後者では、母語話者教師の威信も必要性も比較的高く、そのような条件がつけられることが少ない一方で、「人間性」というものの保持への期待が繰り返し語られる。だが、ここで言う「人間性」とは、具体的には一体どのようなものなのか。
 今回は、この調査の結果について報告し、自国外で自身の母語を教える母語話者教師たち、そしてそこで、その土地のマジョリティであり、その土地の母語を操る者でありながら、「非」という言葉をつけて表現される非母語話者教師たちの間で立ち上る「母語話者性」の意味するものと、その功罪について、会場と共に考察を深めたい。


報告2 岡村圭子(獨協大学)
題目:ドイツ在住の日系児童における言語使用状況と帰属意識についての社会学的考察
概要:
 ドイツのデュッセルドルフ市は、欧州の日系企業が拠点を置き、日本国籍を持つひとびとが多く暮らす街として知られている。日系の飲食店が集中するエリアや日本人が多く居住する区域があり、日本語話者を対象としたサービスも多い。本報告の研究対象は、日本語母語話者の親を持ち、ドイツ語を母語として育つ児童である。報告者は、かれらが通うある補習校Aを2006年度から調査してきた。そこで提供される教育プログラムは、いわゆる日本人駐在員の子どもではなく、あくまで現地校・幼稚園に通う子どもを対象としている。さらに、Aの幼稚部(就学前児童のための日本語プログラムを毎週土曜日に実施)の入園者は、ここ数年増加傾向にある。日本語を継承語もしくはひとつの文化的な教養として身に付けさせるために、日本語母語話者の母親が積極的につれてくるケースが多いという。
 本報告では、そこでの参与観察とインタビュー調査から得られた知見をもとに、多言語環境に育つ子どもたちの言語使用の状況と日本語の学習環境について、さらにかれらがどのように日本語/ドイツ語を価値づけているか、かれらの文化的・言語的帰属意識はいかにして形成されていているかについて社会学的な分析を試みたい。


投稿者: kadoja 投稿日時: 2014-2-14 9:08:05 (1189 ヒット)

第12回 情報保障研究会
http://www.geocities.jp/syakaigengogaku/2014dai12kai.htm

場所:愛知県立女性センターウィルあいち 
アクセス:http://www.will.pref.aichi.jp/frame/f-kotu.html
参加自由/無料

2014/3/29(土)会議室3
13:00〜13:50
 寺沢拓敬(国立音楽大学)「外国人の権利に対する「日本人」の世論 ―母語教育に対する態度の計量分析」
13:50〜14:40
 塚原信行(京都大学)「続・言語能力概念と多文化共生」
14:40〜15:30
 木村護郎クリストフ(上智大学)「障害学と言語権」
15:30〜16:20
 クァク・ジョンナン(立命館大学)「『日本の手話は一つ』という主張をめぐって」
16:20〜16:50
 安達佳奈(東京外国語大学)「ALSをはじめとする難病や重度の身体障害を持つ患者への支援について−コミュニケーションを中心としたボランティア活動−」
17:30〜 懇親会

2014/3/30(日)会議室4
9:00〜9:40
 なかのまき(国学院大学)「熊谷高幸『タテ書きはことばの景色をつくる』について」
9:40〜10:20
 布尾勝一郎(佐賀大学)「看護師・介護福祉士候補者受け入れに関する国会での議論の分析−言語政策の観点から」
10:20〜11:00
 羽山慎亮(名古屋大学)「点字新聞の語彙的特徴」
11:00〜11:40
 あべやすし(愛知県立大学)「『にぎやかな図書館』がうつしだす識字の過去と未来」
11:40〜12:00
 あだちゆーこ(新潟大学)「「生活者のための日本語」について」


投稿者: webmaster 投稿日時: 2014-2-2 16:59:37 (1896 ヒット)

第60 回多言語社会研究会(東京例会)のご案内

日時:2014年4月26日(土)午後2時〜6時
場所:東京外国語大学本郷サテライト4階セミナー室
http://www.tufs.ac.jp/access/hongou.html


報告1 穐山祐子 (一橋大学言語社会研究科博士後期課程)
題目:トルコ共和国建国期における文字をめぐる議論と「国民」認識
概要:
 トルコ共和国において推進された言語改革の端緒と位置づけられる1928年の文字改革は、オスマン・イスラーム的過去からの切り離しを視覚的に示すという意味で、一連の世俗化、近代化改革の中のなかでもきわめて象徴的な出来事であった。現代のトルコにおいて、文字改革の成功は共和国史の重要な1ページとして広く認知される一方で、評価者の政治的な立場を背景に未だその是非が論じられるテーマでもある。
 文字をめぐる論争は19世紀オスマン帝国の改革期に端を発しているが、長らく決着をみないままであった。しかし、矢継ぎ早に様々な改革がなされた共和国建国期において、文字改革断行への現実味は次第に増していく。こうした状況のなかで、文字改革への支持、あるいは不支持はどのような根拠から表明されたのだろうか。
 本報告では、1920年代になされた政治家や知識人の議論を、言語の姿と二重写しになったそれぞれの「国民」認識のズレに注目しながら考察したうえで、事実上改革の開始を宣言したムスタファ・ケマルによる「サライブルヌ演説」において、新しい文字表記がいかなる論理のもとで承認され、以後、共和国理念共有の指標としてひろめられることになったのかを検討する。


報告2 有江ディアナ (大阪大学大学院国際公共政策研究科 博士後期課程)
題目:スペインにおける移民の子どもに対する言語教育−母語教育の位置付け−
概要:
 本報告の目的は、スペインにおける移民の子どもに対する言語教育、とりわけ母語教育の位置付けを明らかにすることである。
 スペインにおいては、移民の子どもに対する教育施策の中に教育支援が含まれている。その主な内容として、彼らの学校や社会への統合を見据えた、スペイン語を中心とした言語教育である。これまで、移民の子どもの教育に関する教育支援施策を見ても、スペイン語教育は第二言語教育として、あるいは、外国語教育として位置付けることができる。
 母語教育については、各自治州の移民人口構成及び特定の国との協定に伴い、独自の施策が実施されている。他方、具体的な支援・取組みを中心とした施策については、すべての自治州でなされておらず、その内容に格差がみられることもある。また、特定の言語に限られた取組みのみがなされていることも多い。
 したがって本報告では、スペインにおける移民の子どもに対する国及び自治州レベルでの言語教育に関連した施策、とりわけ母語教育に関する取組みを検討し、その意義を探る。
【キーワード】スペイン、移民の子ども、言語教育、母語教育


投稿者: HaraKiyoshi 投稿日時: 2014-1-28 15:56:44 (1000 ヒット)

第6回 琉球継承言語シンポジウム
2014年3月15日(土)〜3月16日(日)
テーマ:やんばるを焦点に
今帰仁村 中央公民館

土曜日3月15日
09:50-10:00: 参加者の自己紹介
        司会:宮良信詳
10:00-11:00:仲原弘哲(今帰仁村歴史文化センター館長)「今帰仁の言語と文化と歴史」
11:00-12:00: 渡久山豊子、他(今帰仁しまくとぅばで遊ぼう会長)「ふいじまぬ うはなし」
12:00-13:30: ランチ
        司会:杉田優子
13:30-14:30: 生塩睦子(元広島経済大学教授)「イージマグチの継承・再活性化に向けて」
14:30-15:30:崎濱秀徳(名護市文化協会しまくとぅば部会長)「名護のシマグチの普及」
15:30-15:45:コーヒーブレイク
         司会:原聖
15:45-16:45:石原 昌英(琉球大学)「国頭語は私のアイデンティティ語か」


日曜日3月16日
09:00-10:30:資金カンパの5kマラソン
10:45-12:00 :琉球継承言語会委員ミーティング
12:00-13:30: ランチ
        司会:新垣友子
13:13-14:15:P. ハインリッヒ(獨協大学)「言語意識、言語ネットワークと言語シフトの相互関係」
14:15-15:00:F.モンデッリ (スワースモア大学)「言語記録保存のためのデジタルツールについて」
15:00-15:15:コーヒーブレイク
        司会:前田達朗
15:15-16:00:比嘉光龍(沖縄大学)「うちなあのためのイマージョン・スクールについて」


6th International Symposium on Ryukyuan Heritage Languages
15-16 March 2013 (Sat/Sun)
Topic: Focus on Yanbaru
Nakijin Village (Okinawa) Chūō Kōminkan

Saturday, 15 March
09:45-10:00:Welcome, Introduction
        Chair:Shinsho Miyara
10:00-11:00:Tetsuji Nakahara (Chairperson Nakijin Village History and Culture Center): Language,Culture and History of Nakijin
11:00-12:00:Toyoko Tokuyama et al. (Nakijinguchi Shimakutuba Circle): Talking about Fuijima
12:00-13:30:Lunch
        Chair:Yuko Sugita
13:30-14:30:Mutsuko Oshio (Emeritus Hiroshima University of Economics): Transmission and revitalization of the Iejima variety
14:30-15:30:Hidenori Sakihama (Chairperson Nago Cultural Association Shimakutuba Division): Revitalization of the Nago variety
15:30-15:45:Coffee Break
        Chair:Kiyoshi Hara
15:45-16:45:Masahide Ishihara (University of the Ryukyus): Is Kunigami my identity language?

Sunday, 16 March
09:00-10:30:Fundraising 5k walk/run in Nakijin
10:45-12:00:Meeting of the Ryukyuan Heritage Language Society
12:00-13:30:Lunch
        Chair:Tomoko Arakaki
13:30-14:15:Patrick Heinrich (Dokkyo University):The interrealtion between language attitudes, language networks and language shift
14:15-15:00:Frank Mondelli (Swarthmore College) :On digital tools for language documentation
15:00-15:15:Coffee Break
        Chair: Tatsuro Maeda
15:15-16:00:Byron Fija (Okinawa University): On immersion schools in Okinawa


« 1 (2) 3 4 5 ... 13 »